Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН - ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ
плача, даже в холде, где размещались беженцы из эдораса: женщины, дети и
старики. Судьба нависла над ними, но они молча смотрели ей в лицо.
Пролетели два быстрых часа, и вот король сел на свою белую лошадь,
сверкающую в полутьме. Он казался гордым и высоким, хотя из-под шлема его
выбивались белоснежные волосы; и многие приободрились, видя его несогнутым
и не испугавшимся.
На широких полях у шумной реки выстроились отряды в пять с половиной
тысяч всадников в полном вооружении и много сотен других людей с запасными
лошадьми. Прогремела труба. Король поднял руку, и войско Марки молча
двинулось. Впереди скакали двенадцать королевских гвардейцев,
«« ||
»» [207 из
1019]