Вадим Юрьевич Панов - Последний адмирал Заграты
– Да? – Андреас стряхнул с себя оцепенение. – Извините, э-э… что вы сказали?
– Мне понравилось замечание насчет жезарского сплава.
В переводе с адигенского: «не такой уж ты кретин». Мерса приободрился и попытался наладить диалог:
– Адир – ценитель огнестрельного оружия?
– Не адир, а мессер, – сурово перебил алхимика Валентин. – Вы и в самом деле глухой?
Помпилио выпятил нижнюю губу.
– Извините, я…
– Мессер не ценитель огнестрельного оружия, – продолжил слуга, не обращая внимания на робкое бормотание Мерсы. – Мессер – бамбадао.
Алхимик осекся.
«Бамбадао? Это толстое, лысое и капризное существо? Этот наряженный в пух и перья чванливый дворянин?»
«« ||
»» [119 из
551]