Вадим Юрьевич Панов - Красные камни Белого
— А как же цеппель? — осведомилась женщина. — Их «Дедушка» висит в ста метрах над землей, а на борту находятся наши воины.
— Адигены хитры.
— И умны, — согласилась Старшая Сестра. — Не все, конечно, но Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур из их числа.
— Об этом я и говорю. — Алокаридас придвинулся чуть ближе. — Я полагаю, следует вложить в голову адигена несколько угодных нам приказов. Для страховки.
Последние события ожесточили старого жреца, и Старшая Сестра с трудом узнавала в нем того Алокаридаса, которого знала сызмальства. Того человека, который долгие годы учил послушников быть осторожными и щепетильными с их силой.
Кровь меняет людей.
— У нас есть страховка: оба цеппеля и семьдесят воинов, — негромко ответила женщина.
— Но мы вернули Помпилио оружие, а он бамбадао.
Об умении адептов Хоэкунса обращаться с оружием слагали легенды по всему Герметикону, и жрец не мог их не слышать. Но женщину покоробила неуверенность, прозвучавшая в голосе Алокаридаса: он что, боится?
Тем не менее ответила Старшая Сестра безмятежно:
«« ||
»» [561 из
694]