Вадим Панов - День Дракона
— Я предупреждал Зугара, что артефакты только изготовлены и еще чувствительны к резкому изменению влажности, — угрюмо произнес Итар. — А он наплевал и оставил ящик на улице. Пошел дождь…
Кумар повторял эту фразу далеко не первый раз и теперь бросил ее только для того, чтобы хоть что-то сказать, в последней попытке оправдаться. Он догадывался, что решение уже принято. И не в его пользу.
«Проклятый Турчи! Чтоб тебя Спящий загрыз!»
— В сопроводительном письме ничего об этом не говорится, — спокойно произнес Биджар.
— Он меня торопил, — объяснил Итар. — Кричал: давай! давай! Торговля хорошо идет, ждать не могу! Я накатал наспех стандартную бумагу, потом опомнился и сказал о влажности на словах.
— Накатал! Наспех! — Хамзи покачал головой. — Мы ведь говорим о бизнесе, Итар, к нему следует относиться серьезно.
— Извините. — Кумар тяжело вздохнул.
Кулак, в котором прятался мобильный телефон, стал мокрым от пота.
Биджар побарабанил пальцами по столешнице, затем откинулся на спинку большого кожаного кресла, тоже вздохнул. Ему нравился Итар. Настырностью и упрямством молодой шас напоминал Хамзи его самого, юного.
«Мозгов побольше, и цены бы пареньку не было!»
«« ||
»» [135 из
1139]