Бернард Вербер - Дыхание богов
Они также хранят воспоминания о райском острове Спокойствия, откуда они будто бы родом. Мой остров!.. Они присвоили даже мои легенды!
– Я должен поблагодарить Мишеля, – заявляет Фредди Мейер. – Его народ послужил закваской для моего. Без него мне не удалось бы добиться такого успеха.
Официально выраженная благодарность глубоко трогает меня. Но я не могу удержаться от мысли, что великолепный город людей китов, где говорят на моем языке и рассказывают мою историю, должен был построить я.
Я встаю.
– В свою очередь я должен вспомнить Эдмонда Уэллса, чей народ муравьев некогда вдохновлял моих людей дельфинов. Мы все здесь для того, чтобы обмениваться наследием, передавать друг другу общие ценности. И неважно, кто это делает – я или ты, Фредди. Главное, чтобы они сохранились.
Сизиф прерывает наш обмен любезностями.
– Фредди Мейер, – объявляет он, – представляет силу «А», силу союза . Перейдем теперь к силе «D».
Младший преподаватель смотрит на нас, на мгновение задерживает взгляд на Прудоне, и продолжает:
– На третьем месте – Монгольфьер и его люди львы. Народ, который начал почти на пустом месте и многого добился. Он завладел не только землями соседей, но и знаниями, и смог, усвоив их, создать нечто глубоко индивидуальное. Это действенная стратегия.
– Позволю себе заметить, что мои люди львы не только копировали других, но и сами кое что изобрели. Взять хотя бы… кабачки в виноградных листьях. Такого на «Земле 18» больше нигде нет.
«« ||
»» [80 из
588]