Бернард Вербер - Мы, Боги
– Херувимки следят, кентавры ловят, – шепчет Эдмонд.
Человек лошадь уносит нашего незнакомого однокашника куда то на юг, и я с беспокойством спрашиваю:
– Что они с ним сделают?
Эдмонд Уэллс задумчиво молчит, пока кентавр не исчезает вдали. Он оглядывается вокруг, чтобы убедиться, что поблизости нет ни херувимок, ни кентавров.
– Если продолжить обратный отсчет, начатый Пру доном, нас теперь не 143. Нас 143 минус 1, то есть 142.
Мы продолжаем путь, внимательно оглядывая окрестности. Мы замираем при малейшем шуме, но тишину нарушает только шелест листьев. Поднимается западный ветер. Он усиливается, надувает наши тоги, раскачивает деревья и срывает листья.
Вдалеке я замечаю херувимку, пытающуюся бороться с ветром. Потом она удаляется перед надвигающейся грозой. Думаю, у этих крылатых девчонок есть своя деревня. Возможно, это большое гнездо. Я представляю, как девушки бабочки томно нежатся в гнезде, выстланном мхом, веточками и лишайниками.
Топот копыт. Кентавр бежит невдалеке, несомненно в поисках новых трансгрессоров. Мы прячемся в канаве, а он останавливается и нюхает воздух. Раздуваемая ветром грива бьет его по лицу. Он встает на дыбы, чтобы лучше оглядеться, и козырьком прикладывает к глазам ладонь. Затем хватает длинную ветку и начинает колотить по кустам, чтобы выгнать возможных нарушителей. Но порывы ветра в конце концов берут верх над его подозрительностью, и он тоже удаляется в сторону города.
Мы наконец вылезаем из канавы. Ветер постепенно утихает. Мои зубы выбивают дробь.
– Тебе холодно? – спрашивает Эдмонд Уэллс.
«« ||
»» [48 из
368]