Бернард Вербер - Тайна Богов
- "Утопия" в переводе означает "место, которого не существует". Само слово, которое ты выбрал, уже о многом говорит.
- Я бы заставил его существовать, - упрямо отвечаю я.
- Если бы ты выиграл, Земля-18 оказалась бы в руках прекраснодушного мечтателя. Это не разумно. Сначала надежность и сила, потом мечты.
Я теряю уверенность в своей правоте. Рука, сжимающая анкх, еле заметно опускается.
- Ты прекрасно знаешь, что выиграть сражение невозможно, вооружившись одними лишь прекрасными намерениями. Даже три твои пророка не подходили тому времени. Твою революцию прибрал к рукам диктатор, научную революцию - военные, которым нужно было новое оружие. А твой Аналитик появился слишком рано, и его идеи использовали разные спекулянты.
Я снова поднимаю анкх, но Рауль продолжает.
- Ты отлично играл, но ты совсем не чувствуешь реальность. Смертные на Земле-18 пока всего лишь...обезьяны. Одними идеями их не отвлечешь от страсти к разрушению. Страх перед солдатами и полицией пока гораздо эффективнее.
Я отчаянно думаю, что ответить ему, но не нахожу. И еле слышно признаю:
- Я устал быть добрым.
Я бросаю анкх на землю и поворачиваюсь к нему спиной. Со всех сторон бегут кентавры, чтобы схватить меня. Обращаясь к богам-олимпийцам, я успеваю крикнуть:
«« ||
»» [88 из
593]