Скотт Вестерфельд - Левиафан
А если одна из лошадей принцессы Софии повредит ногу, угодив в глубокий след тяжелой машины, страшно представить, какой скандал ее высочество закатит Алеку, мастеру Клоппу да, пожалуй, и самому эрцгерцогу.
Принц остановил шагоход у края тропы и откинулся на сиденье, радуясь короткой передышке. Его спина под курткой взмокла от пота.
— Совершенно верно, ваше высочество, — подтвердил граф Фольгер. — Но иначе мы потеряем время.
Алек, нахмурившись, повернулся к Отто Клоппу.
— Потеряем время? Но это же просто тренировка! Разве мы куда-то спешим?
Клопп не ответил, растерянно глядя на графа. Бросив рычаги, юноша развернул к тому водительское кресло.
— Фольгер, что происходит?
Граф молча смотрел на него. Неожиданно Алек почувствовал себя одиноким, брошенным в темноте ребенком. Ему вспомнились предостережения отца. Многие аристократы до сих пор считают, что само рождение Алека — угроза будущему империи. Однажды их недовольство способно превратиться во что-нибудь серьезное.
Но эти люди не могут быть предателями! Фольгер тысячу раз мог заколоть его во время уроков фехтования. И учитель механики… Немыслимо!
— Куда мы едем, Отто? — спросил Алек охрипшим голосом. — Объясните мне наконец!
«« ||
»» [11 из
337]