Скотт Вестерфельд - Левиафан
— Значит, мы должны сами отыскать их — и быстро, — сказала леди. — Ваши предложения, мистер Шарп?
— Можно просто пойти по его следам. — Юный летчик пожал плечами. — И передать привет его мамочке, чтобы не нервничала.
Алек бросил на мичмана ледяной взгляд. Пусть его предали, но терпеть насмешки он не намерен.
— Я шел аккуратно и стирал следы. А если вы все же ухитритесь добраться до моей семьи, вас просто застрелят. Мои родственники ненавидят чужаков.
— Какие необщительные люди, — промурлыкала доктор Барлоу. — Однако они все же наняли для вас первоклассного учителя английского языка.
Алек отвернулся к иллюминатору, тяжело дыша от бешенства. Опять его выдает манера разговора! Это просто невыносимо!
Леди посмотрела на него с сочувствием.
— Я предлагаю прибегнуть к другому способу, мистер Шарп. Не хотите ли вы познакомить Алека с молодыми Гексли?
— С Гексли? — На лице Дилана возникла широкая улыбка. — Шикарная идея, мэм!
— Кто это? — настороженно спросил Алек.
«« ||
»» [187 из
337]