Шимун Врочек - Рим. Книга 1. Последний Легат
– Вы увидите небывалое! Невозможное! Чудесное! – кричит зазывала.
Толпа поддерживает его криками, она готовится увидеть все эти «чудеса из Парфии и Египта» – как будто все эти названия ей, толпе, что-то говорят.
Из-за высоких спин варваров я не вижу толком, кто выступает. Над толпой возвышается лишь остроконечный колпак – вроде колпака вольноотпущенника, только украшенный чем-то блестящим. Тусклый свет местного солнца отражается в нем, тусклые – в тон – зайчики бегут вокруг.
Фокусник что-то делает – я не вижу что, но толпа взрывается гулом. Я стою. Рабы за моей спиной, я слышу сопение одного из них. Оглядываясь, я вдруг натыкаюсь на чей-то пристальный взгляд. Моргаю. Возвращаюсь туда, где только что…
Взгляд недобрый и холодно-резкий, как острие меча. Голубые глаза. Варвар.
Я снова поворачиваю голову, высматриваю в толпе того, кому принадлежал взгляд… не вижу! Нет, вижу! Высокий даже для германца варвар – с желтыми волосами, как говорят в Риме, – вдруг поворачивается и начинает пробираться в сторону, словно это не он смотрел.
Я иду туда быстрым шагом. Просто любопытство? Может быть. Не часто в Ализоне увидишь сенатора Рима, но, сдается мне, это было не простое любопытство. Один из рабов несет мои вещи. У другого, Приапа, в корзине мой меч, а кинжал я спрятал в складках своей тоги.
Может быть, это один из тех варваров, что напали на мою повозку вчера? Я иду. Долговязый варвар уходит от меня, расталкивая прохожих – они разлетаются, как фишки при игре в мяч. Кто ты, варвар? Я едва не натыкаюсь на замешкавшегося торговца – кажется, из Греции. Твою мать… с дороги! Я резко сворачиваю и обхожу торговца – греческая шапочка над багровой бородатой физиономией едва не слетает, когда я случайно задеваю грека плечом. Проклятье! До чего неудобна тога в такие моменты. Все-таки это одежда для мира, а не для войны.
Иду. Рабы за мной не поспевают, я слышу возмущенный возглас торговца, но не оборачиваюсь.
Неужели нападение было неслучайным?!
«« ||
»» [115 из
376]