Кристи Голден - Артас: Возвышение Короля-Лича
Глаза дворфа широко открылись.
- Ох, теперь я понял тебя. Парни! Выдвигаемся. Мы должны помочь отряду этого красавчика, - он взглянул на Артаса. - Кстати,ктоже ты такой, красавчик?
Даже посреди кошмара бесцеремонная суть вопроса заставила Артаса улыбнуться.
- Принц Артас Менетил. А кто ты?
На мгновение дворф застыл с открытым ртом, затем быстро пришел в себя.
- Даргал, к вашим услугам, Ваше Высочество.
Артас не стал дальше тратить время на любезности, вместо этого пытаясь наконец успокоить своего коня, чтобы держаться рядом с теперь уже движущейся группой. Лошадь была военная, из боевой породы, и хотя она не давала ему ни малейшего повода для беспокойства во время его битв с орками, вонь нежити она явно не выносила. Он не мог винить ее, но ее испуг заставил его вспомнить о великом сердце Непобедимого и совершенном отсутствии страха. Он силой прогнал мысли; они лишь отвлекали. Ему было нужно сфокусироваться, а не оплакивать животное, определенно более мертвое, чем неуклюжие трупы, разносимые на кусочки.
Джайна и его люди шли позади него, добивая трупы, что не были полностью уничтожены огнем мортир, и тех, что спотыкались сбоку и позади него. Энергия наполняла его, текла сквозь него, когда он неутомимо размахивал своим молотом. Он был благодарен за своевременное прибытие Даргала. Тут было так много этих неживых существ, что он не был уверен, смогли ли бы его войска разобраться со всеми ими.
Объединенные отряды людей и дворфов медленно, но верно продвигались к амбару. Пока они приближались, нежить становилась более многочисленной, и к моменту, когда они увидели зернохранилище, маячащее вдали, их стало еще больше. Он спрыгнул со своей храпящей лошади и кинулся в их толпу, сжимая свой молот, что пылал мощью Света. Теперь, когда внутренний шок и ужас отступили, Артас обнаружил, что убийство этих чудовищ было даже лучше убийства орков. Возможно орки, как сказала Джайна, действительно были разумными - были личностями. Эти же существа были не более чем трупами, дергающимися подобно марионеткам, приводимым в движение какими-то извращенными кукловодами-некромантами. Они и падали, как куклы с обрезанными ниточками, и он свирепо улыбнулся, когда два умертвия повалились от одного четкого, сметающего удара могучего орудия.
Похоже, что все здесь было мертво намного дольше; вонь вокруг них была не столь свежей, и тела были скорее мумифицированными, чем гниющими. Некоторые из них, как и в первой волне, были всего лишь скелетами, в лохмотьях от одежды или самодельной броне на своих обнаженных костях, которая дребезжала, когда они двигались к Артасу и его людям.
«« ||
»» [113 из
286]