Джефф Грабб - Последний Страж
– Кажется, я начинаю понимать, почему здесь так часто меняются помощники, – пробормо-тал он, медленно продвигаясь по комнате.
В глубине библиотеки дела обстояли еще хуже. Раскрытые книги висели на подлокотниках кресел и металлических поручнях. Завалы из писем по мере его продвижения становились все выше. В углу одной из полок свила себе гнездо какая-то тварь, и, когда Кхадгар стащил его с пол-ки, оттуда выкатился маленький череп землеройки, рассыпавшийся в прах, как только ударился об пол. На верхнем уровне царил полный хаос – книги здесь даже не добрались до книжных полок, а были навалены кипами, напоминающими горы и холмы.
Одно-единственное свободное место выглядело так, словно кто-то разжег здесь костер в от-чаянной попытке хоть как-то избавиться от скопившейся вокруг бумаги. Склонившись над кост-рищем, Кхадгар покачал головой – видимо, тут горела не только бумага. В пепле лежали клочки обгоревшей ткани, возможно оставшиеся от мантии книжника.
Еще раз покачав головой, юноша вернулся туда, где оставил свои письменные принадлежно-сти. Он вытряс из мешочка тонкое деревянное стило, пригоршню металлических перьев, брусок для их оттачивания, нож с гибким лезвием для подчистки пергамента, палочку осьминожьих чер-нил, чашечку, в которой их надлежало разводить, набор тонких плоских ключей, увеличительное стекло и нечто с первого взгляда похожее на металлического сверчка.
Взяв сверчка двумя пальцами, Кхадгар положил его на спинку и завел металлическим пером. Это был подарок Газбаха, которым юноша очень дорожил. В сверчке скрывалось простое, но дей-ственное заклинание, предупреждавшее владельца о поджидающих ловушках.
Стоило юноше один раз повернуть ключ, как металлическое насекомое тут же пронзительно заверещало. Вздрогнув, Кхадгар чуть не выронил его, но потом сообразил, что сверчок всего-навсего предупреждал о таящейся вокруг потенциальной опасности.
Взглянув на возвышавшиеся вокруг кипы книг, Кхадгар вполголоса пробормотал слабое за-клинание. Он отошел к двери и там завел сверчка до конца. Потом вернулся, взял в руки первую попавшуюся книгу – это была та, которая тикала, – и вновь подошел с нею к двери.
Сверчок издал короткую трель. Кхадгар положил книгу-ловушку по одну сторону от дверно-го проема, поднял другой том и поднес его к устройству. Сверчок молчал.
Затаив дыхание и молясь, чтобы сверчок справился со всеми ловушками, как магическими, так и обычными, Кхадгар раскрыл книгу. Это был трактат, написанный мягким женским почерком и посвященный эльфийской политике трехсотлетней давности.
Юноша положил рукописный том по другую сторону от двери и пошел за следующей кни-гой.
«« ||
»» [36 из
234]