Кристи Голден - Повелитель кланов
— Нет, сэр. — Его голос звучал грубо и низко по сравнению с мелодичными голосами людей.
— Это означает «раб». Это означает, что ты принадлежишь мне. — Он шагнул к Трэлю и ткнул его в грудь сухим указательным пальцем. — Это значит, что я тобой владею. Понимаешь?
На мгновение Трэль так опешил, что не мог произнести ни слова. Его имя значит «раб»? Оно так приятно звучало, когда люди произносили его, что он думал, это должно быть хорошее, достой-ное имя.
Рукой, затянутой в перчатку, Блэкмур дал Трэлю пощёчину. И хотя лейтенант широко размах-нулся для удара, кожа Трэля была такой толстой и грубой, что орк едва почувствовал толчок. И всё же поступок Блэкмура больно задел его. Хозяин ударил его! Большая рука с чёрными, коротко ост-риженными ногтями поднялась, чтобы ощупать щеку.
— Отвечай, когда тебя спрашивают, — отрывисто бросил Блэкмур. — Ты понял, что я только что сказал?
— Да, мастер Блэкмур, — ответил Трэль, его низкий голос упал почти до шёпота.
— Великолепно. — Искажённое злобой лицо Блэкмура расслабилось, на нём появилась одоб-рительная улыбка. Его зубы казались ослепительно белыми на фоне чёрной бородки.
Ну вот, все снова стало хорошо. Трэль почувствовал облегчение. Уголки его губ приподнялись — как мог, он подражал улыбке Блэкмура.
— Не делай этого, Трэль, — сказал Блэкмур. — Так ты выглядишь ещё уродливее, чем ты есть.
Улыбка мгновенно исчезла.
«« ||
»» [20 из
185]