Кристи Голден - Повелитель кланов
— Выходи, — рявкнул охранник, стоявший у двери с кандалами в руках. — Время идти драть-ся. Я слышал, сегодня они приготовили тебе неслабых противников. — Он невесело усмехнулся, об-нажив коричневые зубы. — И мастер Блэкмур грозится шкуру с тебя спустить, если проиграешь.
5
Почти два десятка лет прошло с тех пор, как лейтенант Блэкмур нашёл в лесу осиротевшего ор-ка, а вместе с ним и надежду на воплощение своих замыслов.
Эти годы были счастливыми и плодотворными как для хозяина Трэля, так и для человечества в целом. Когда Эделас Блэкмур, в прошлом лейтенант, а ныне генерал-лейтенант, только принёс ор-чонка в крепость, люди частенько посмеивались над ним и его «домашним орком», особенно когда несчастное создание отказывалось есть. Хвала госпоже Фокстон и её сосцам, обильным млеком! Блэкмур представить себе не мог, чтобы женщина добровольно согласилась выкормить орка. Но хоть после предложения Фокстона лейтенант и стал ещё больше презирать своего слугу и его семью, всё же они выручили его. Именно поэтому он не поскупился на безделушки, деликатесы и образование для их ребёнка, пусть даже это была девочка.
Стоял ясный тёплый день. Прекрасная погода для хорошей драки. Навес, ярко расцвеченный красным и золотым, давал приятную тень. Мягкий бриз играл разноцветными флагами, музыка и смех услаждали слух генерал-лейтенанта. Ароматы спелых фруктов, свежего хлеба, жареной олени-ны щекотали ему ноздри. Все вокруг пребывали в благостном настроении. Когда поединки закончат-ся, кое-кому будет уже не так весело, но пока что все были счастливы и жаждали развлечений.
Рядом с Блэкмуром развалился в удобном кресле его юный протеже, лорд Каррамин Лангстон. Густые каштановые волосы Лангстона гармонично сочетались с его тёмными глазами, сильным, хо-рошо сложенным телом и ленивой улыбкой. Он был предан Блэкмуру безраздельно, и только его ге-нерал-лейтенант посвятил в свои далекоидущие замыслы. Лангстон уже много лет ходил в подчи-нённых Блэкмура и разделял многие его стремления, а кроме того, их роднила почти полная неспособность испытывать угрызения совести. Они составляли хорошую пару. Сейчас Лангстон за-дремал, пригревшись на солнышке, и тихонько похрапывал.
Блэкмур протянул руку и взял ещё кусочек жаркого и кубок вина, красного как кровь, которая скоро прольётся на арене. Жизнь была прекрасна и с каждым поединком, из которого Трэль выходил победителем, становилась все прекраснее. Не было состязания, с которого Блэкмур не ушёл бы с полной мошной. Его «домашний орк», над которым когда-то потешалась вся крепость, теперь стал его гордостью.
Конечно, чаще всего против Трэля выставляли людей. Да, то были самые подлые, сильные и коварные из представителей рода человеческого, но все равно лишь люди, жестокие, озлобленные каторжники, которые надеялись заработать свободу, выиграв деньги и славу для своего покровителя. Некоторым это удавалось, и они вырывались из плена. Большинство из них снова оказывались в тюрьме, пусть с драпировками на стенах и женщинами в тёплых постелях, но всё же, без сомнения, в тюрьме. Немногие богачи соглашались, чтобы их источники дохода разгуливали на свободе.
Но некоторые из противников Трэля людьми не были, и это придавало таким поединкам осо-бую остроту.
Честолюбие Блэкмура нисколько не задевало то обстоятельство, что орки из внушающей благо-говейный ужас боевой мощи, которой они когда-то являлись, теперь превратились в опустившийся, всеми презираемый сброд. Война давно закончилась, и люди одержали в ней решительную победу. Вчерашний грозный противник шёл в специальные лагеря почти так же легко, как скот в стойла по-сле дня, проведённого на пастбище. И особенно тешила честолюбие Блэкмура мысль о том, что эти лагеря полностью находятся в его власти.
«« ||
»» [41 из
185]