Кристи Голден - Повелитель кланов
7
Трэль понимал, что Тарета показала ему, где находятся лагеря, только для того, чтобы он смог избежать их. Она хотела, чтобы он попытался отыскать свободных орков. Но существовали ли они вообще, эти «свободные орки», не являлись ли они только плодом досужего воображения какого-нибудь солдата? Когда-то Джарамин показывал Трэлю карты, поэтому он знал, как прочесть ту, ко-торую дала ему Тари. И он отправился прямиком к одному из этих лагерей.
Трэль не стал выбирать ближайший к Дэрнхолду лагерь; скорее всего, Блэкмур уже обнаружил его исчезновение и объявил тревогу. Согласно карте, в нескольких лигах от крепости, где вырос Трэль, находился другой лагерь. Туда-то он и решил наведаться. Трэль знал о лагерях очень немно-гое, но даже эти крохи он слышал из уст людей, которые ненавидели его народ. Пока он лёгкой трус-цой бежал к своей цели, его ум бешено работал. Каково это будет, увидеть сразу так много орков в одном месте? Смогут ли они понять его речь? А что если они вызовут его на бой? Трэль не хотел бы драться с сородичами, но по всему, что он знал, выходило, что орки были свирепыми, гордыми и не-удержимыми воинами. Он хорошо обучен, но вдруг против таких легендарных бойцов этого окажет-ся недостаточно? Сможет ли он продержаться достаточно долго, чтобы убедить их, что он им не враг?
Его ноги отсчитывали милю за милей. Время от времени, чтобы не заблудиться, Трэль посмат-ривал на звёзды. Навигации его не учили, но среди книг, которые тайно передавала ему Тари, была одна о звёздах. Трэль внимательно изучил её, крепко усвоив всё, что сумел понять. Быть может, ему встретится клан, который носит знак белого волка на синем поле. Быть может, он найдёт свою се-мью. Блэкмур говорил, что наткнулся на него не так далеко от Дэрнхолда, так что Трэлю казалось вполне вероятным, что он может повстречать здесь членов своего клана.
Трэля переполняло возбуждение. И это поддерживало его силы.
Он бежал всю ночь и остановился передохнуть, как только начало подниматься солнце. На-сколько он знал Блэкмура, а знал он его хорошо, генерал-лейтенант уже должен был разослать людей на поиски. Возможно, они даже добьются разрешения воспользоваться одной из этих знаменитых летательных машин. Трэль никогда их не видел и, откровенно говоря, сомневался в их существова-нии. Но если они всё же существуют, Блэкмур, конечно, и их приберёт к рукам, лишь бы отыскать своего заблудшего воспитанника.
Трэль думал о Тари и отчаянно молился, чтобы никто не узнал о том, как она помогла ему бе-жать.
Кажется, ещё никогда в жизни Блэкмур не был так зол.
Когда колокольный звон вырвал его из беспокойного сна, он был один — Тарета отпросилась, сказавшись больной. Блэкмур выглянул в окно и с ужасом увидел, что на другом конце двора бешено ревёт пламя пожара. Накинув кое-какую одежду, он поспешил присоединиться к остальным жителям Дэрнхолда в их отчаянных попытках справиться с огнём. Это заняло несколько часов, но всё же к тому времени, когда ночное небо окрасилось первыми розоватыми лучами рассвета, от конюшни ос-талась только тёмная груда угольев.
— Просто чудо, что никто не пострадал, — вздохнул Лангстон, утирая со лба пот. Его бледное лицо покрывали чёрные разводы сажи. Блэкмур подумал, что сам он, должно быть, выглядит не лучше. Все вокруг были чёрными от копоти и земли и мокрыми от пота. Завтра прачкам придётся немало потрудиться.
«« ||
»» [58 из
185]