Кристи Голден - Повелитель кланов
— Свет Великий, это ещё что за шум! — Таммис Фокстон, двадцати двух лет от роду, намор-щил нос, прислушиваясь к странным звукам, которые разносились по лесу. — Теперь мы смело мо-жем возвращаться домой, лейтенант. Этот шум наверняка распугал всю дичь.
Лейтенант Эделас Блэкмур одарил своего личного слугу ленивой усмешкой.
— Неужто ты позабыл всё, чему я пытался научить тебя, Таммис? — спросил он, растягивая слова. — Мы выехали не для того, чтобы настрелять дичь, а для того, чтобы убраться, наконец, из этой треклятой крепости. Пусть воет сколько влезет, что бы это ни было.
Он сунул руку за спину в перемётную суму. Бутыль была гладкой и прохладной на ощупь.
— Охотничью чашу, сэр? — Таммис, невзирая на недовольные замечания Блэкмура, был вели-колепно вышколен. Он отцепил от седла небольшую чашу в виде головы дракона и протянул её хо-зяину.
Охотничьи чаши делались специально на такой случай: у них не было основания, на которое их можно было бы поставить. Но Блэкмур отказался:
— К чему эта возня?
Он зубами вытащил пробку и поднёс к губам горлышко бутыли. Отличная выпивка. Первый же глоток опалил глотку и насквозь прожёг внутренности. Утерев губы, Блэкмур снова заткнул бутыль пробкой и сунул обратно в перемётную суму. Он намеренно оставил без внимания быстрый взгляд Таммиса. Какое дело слуге до того, сколько пьёт его хозяин?
Эделас Блэкмур стремительно поднимался от звания к званию благодаря своей почти невероят-ной способности выкашивать во время битвы целые ряды орков. Старшие по званию относили это на счёт мужества и умения. Блэкмур мог бы объяснить им, что его понимание мужества несколько от-личалось от привычного, но не видел в этом никакого смысла.
Хорошая репутация Блэкмура отнюдь не вредила его отношениям с дамами, так же как и его лихая внешность. Высокий, статный, чёрные волосы до плеч, стального цвета глаза, маленькая, акку-ратно подстриженная бородка клинышком — он воплощал собой образ героического солдата. И если порой женщины, покидая его постель, становились несколько печальнее, хоть и мудрее, и частенько обзаводились парой-другой синяков, Блэкмура это нисколько не заботило. Там, где он их находил, этот товар всегда присутствовал в изобилии.
«« ||
»» [10 из
185]