Уилбур Смит - Лучший из лучших
– Что стряслось с той, как ее, дикарское такое имя…
– Она умерла. В последней схватке потеряла ногу и умерла.
– Как зовут твою новую красавицу?
– Саломея.
– Так и запишем: Саломея. С вас два фунта, мистер Баллантайн.
Монеты молниеносно исчезли в большом кармане, пришитом с внутренней стороны сюртука. Облегченно вздохнув, Ральф смешался с толпой: нужно на что-то убить время до начала состязаний.
Он нашел укромное местечко позади повозки: удобный наблюдательный пост за проходящими мимо дамами. Некоторые из них были молоды и красивы – и прекрасно об этом знали. Ральф слышал шелест нижних юбок и специфический запах женщины – жара усиливала мускусный аромат, который не столько скрывали, сколько подчеркивали французские духи. От этого благоухания в горле першило, дышать становилось трудно, внизу живота чувствовалось болезненное напряжение, а в голову приходили странные мысли.
Запах коньяка внезапно перебил французские ароматы, и от хриплого шепота прямо в ухо фантазии словно ветром из головы выдуло.
– Я смотрю, молодой мистер Баллантайн выставил новую фаворитку.
– Да, сэр. Все так и есть, мистер Леннокс.
«« ||
»» [161 из
661]