Уилбур Смит - Неукротимый, как море
– Ничего подобного, у него очень красивые глаза! – опять завелась Саманта, но тут же замолчала, увидев хитрую ухмылку кока. Девушка замерла в нерешительности, а затем обессиленно опустилась на скамейку с разбитым яйцом в руке. – Эйнджел, ты невыносим. Ненавижу тебя. Зачем ты смеешься надо мной?
Саманта готова была вот вот разрыдаться, и кок, согнав улыбку, напустил на себя серьезный вид.
– Для начала тебе не помешает кое что узнать о нем...
И он рассказал ей язвительную версию биографии Николаса Берга, щедро приправив ее богатой фантазией и колкой иронией. Эйнджел не прочь был посплетничать, и Саманта слушала жадно, затаив дыхание и время от времени удивленно восклицая.
– Так его жена убежала с другим? О чем она думала?!
– Душечка, женщины непредсказуемы, как погода у моря.
Саманта на секунду призадумалась. Затем последовал вопрос:
– Так это на самом деле его судно? Он не просто капитан? не говоря уже про всю компанию в целом. Раньше его называли Золотым Принцем... Птица высокого полета. Разве не заметила еще?
– Я не знаю...
– Конечно, заметила. Не могла не заметить. Ты ведь, душечка, настоящая женщина, а настоящую женщину ничто так не возбуждает и не манит, как власть, успех, звон золота.
«« ||
»» [102 из
450]