Уилбур Смит - Неукротимый, как море
– Начинает рыскать под ветром! Правый якорь тащит по грунту! – А затем, опередив мысли Ника, стармех добавил: – Шансы нас снять нулевые. та судьба Бейкера и его шестнадцати матросов напрямую определялась ближайшим будущим злосчастного судна.
– Это верно, – согласился Ник. – Снять мы вас не сможем.
Даже приближаться к неуправляемому, поврежденному лайнеру было смертельно опасно.
– Руби канат и уходи из бухты, – посоветовал Бейкер. – Пока «Авантюрист» не разметало по камням, мы попытаемся выбраться на берег. – После чего с юмором висельника добавил: – Только не забудь вернуться. Если, конечно, будет за кем.
В душе Ника, пробив плотные слои физической и психической усталости, вскипела злость. Злость при одной лишь мысли о том, что все, ради чего он так рисковал и страдал, вот вот пойдет прахом, что он потеряет «Золотой авантюрист», а вместе с ним, наверное, и семнадцать человек, один из которых успел стать ему другом.
– Ты можешь дать питание на брашпили? – спросил он. – Будем верповать этого водохлеба. Прямо сейчас.
– Господи Боже! – воскликнул Бейкер. – Да у меня еще полтрюма затоплено...
– Судно моря не боится, судно берега страшится, – спокойно ответил Ник.
– Руль заклинило, управление ни к черту. Потеряешь «Колдун», а вместе с ним...
Ник решительно оборвал стармеха:
«« ||
»» [122 из
450]