Уилбур Смит - Неукротимый, как море
– Владельцам сказали, что морской воздух может повредить картину, – пожал плечами Шарль и для пущей убедительности развел руки в стороны. – Да и много ли найдется тех, кто уловит разницу...
«А чего еще ждать от Дункана Александера? – неприязненно подумал Ник. – Только у этого типа, в его бухгалтерском мозгу, могла зародиться подобная идея – убежденность в том, что за нос можно водить кого хочешь и сколь угодно долго».
Все знали, что полотно принадлежит Шантель, поэтому никто не станет сомневаться в его подлинности. Такова логика, проглядывавшая за поступком Дункана Александера. Нет, Шантель на такое не пошла бы. Она не из тех, кто мирится с подделкой или эрзацем. А значит, вся история с картиной была мерой власти Дункана, его способности заставить Шантель пойти на мелкий, дешевый обман...
Николас бокалом показал в сторону фальшивки и напрямую обратился к Шарлю.
– Да, это мошенническая уловка, – сказал он негромко, что лишь подчеркивало степень его тщательно скрываемого гнева, – но она безвредна. – Он повернулся к картине спиной и, как бы охватив все судно более широким жестом, продолжил: – Однако вот это... – Он осекся, беря под контроль стальную ноту, звякнувшую в его голосе. – Это возмутительная, мерзавец, ни во что не ставящий весь принцип, всю концепцию безопасности... Один гребной винт вместо четырех... Да ведь он же не сможет управлять судном таких размеров! В мало мальски опасной ситуации не сможет выдать требуемый крутящий момент, чтобы избежать столкновения... или отойти от подветренного берега... справиться с сильным волнением...
Ник остановился, и голос его зазвучал тише, но вместе с тем еще убедительнее:
– Это судно не имеет права – ни по законам человеческой морали, ни по законам природы, – не имеет права работать только на одном котле. Моя схема предусматривала восемь независимых двигателей с индивидуальным набором пароконденсаторов, как, например, в свое время было принято на бортах лайнеров «Уайт стар лайн» или «Кунарда». Однако Дункан Александер поставил одинарную двигательную систему. Ни дублирования, ни даже аварийного резерва... Несколько галлонов морской воды в систему – и все, пиши пропало этому монстру...
Николас вдруг замер: в голове мелькнула пугающая мысль.
– Шарль! – Тон стал резким, требовательным. – Резервуары! Их конструкция! Ведь он же не стал их изменять, да? Не стал выжучивать свою проклятую «экономию»? Ответь же мне, старый друг, гондолы по прежнему обладают самостоятельными двигателями?
Шарль Гра, сжимая в руке бутылку «Курвуазье», подошел к Нику и печально промолвил:
«« ||
»» [190 из
450]