Уилбур Смит - Неукротимый, как море
– Мы вышли на охоту, Дэвид, – сказал он. – Пока что ничего конкретного, но... – Николас сделал паузу, затем уступил. – Пришлите КрасавчиДа, и бутербродов тоже пусть пришлет – я пропустил завтрак. Пока будем закусывать, вы все узнаете.
Красавчик Бейкер взял протянутую ему «манилу».
– Все то же дешевое курево, – заметил он, кисло принюхиваясь к четырехдолларовой сигаре, хотя в глазах за стеклами очков поблескивал огонек удовольствия. Затем, не в силах дальше сдерживаться, он ухмыльнулся: – Шкипер говорит, мы охотимся. Это так?
– Ну слушайте... – Николас стал описывать текущую картину в деталях и по ходу изложения поймал себя на мысли: «Старею, должно быть... Никогда столько не разглагольствовал».
Мужчины слушали в полном молчании, и лишь когда Николас закончил, наперебой принялись сыпать острыми вопросами, которые он, впрочем, предвидел заранее.
– Похоже на обмотку генератора, – предположил Красавчик Бейкер, имея в виду таинственное содержимое контейнера, который доставили на борт «Золотого рассвета». – Хотя трудно поверить, что у них нет полного набора запчастей.
Пока Бейкер ломал голову над механическими аспектами ситуации, Дэвид Аллен сосредоточился над проблемами судовождения.
– Какая у этого вертолета дальность? Он уже вернулся на базу? При такой осадке танкер наверняка идет к Флоридскому проливу. Думаю, надежней сменить курс на риф Матанилла, раз он стоит прямо на входе в пролив.
В дверь деликатно постучали, и в щель пролезла серая, морщинистая голова Трога. Он бросил взгляд на Николаса, но слов приветствия не последовало.
– Капитан, штормовое предупреждение от Майами. «Лорна» передумала и двинулась на север. Синоптики дают направление норд норд вест при скорости ветра в двадцать узлов.
«« ||
»» [384 из
450]