Уилбур Смит - Неукротимый, как море
Высказавшись, он захлопнул дверь. Мужчины уставились друг на друга.
Первым пришел в себя Ник:
– Не бывает такого, чтобы к катастрофе привела какая то одиночная ошибка. Их всегда несколько, и, как правило, сами по себе они влекут за собой незначительные последствия... Но вот в сочетании с неудачными обстоятельствами... – Он задумался, а затем негромко произнес: – «Лорна» как раз может оказаться этим пресловутым невезением... загнанным зверем. Эх, если б ему прежнюю, капитанскую каюту, которую теперь занимал Дэвид Аллен... Он обернулся и вдруг понял, что оба его собеседника рассчитывают именно на катастрофу. Вот они сидят, два старых морских волка, почуявших запах жертвы. К сердцу подступил холодный гнев: им хочется беды для его Питера!
– Кстати, я забыл упомянуть еще одну деталь, – промолвил он. – На борту «Золотого рассвета» находится мой сын.
Исполинская карусель урагана с кодовым именем «Лорна» раскрутилась не на шутку. Макушка штормового пузыря поднялась выше отметки эшелона замерзания, и теперь «Лорну» увенчивала великолепная белая грива из ледяных кристаллов, вытянувшаяся на три сотни миль вперед в струйных течениях верхней тропосферы.
От одного края до другого ураган простирался на полторы сотни миль, а высвобожденная внутренняя мощь своей свирепостью не укладывалась ни в какие шкалы.
Ветра, что бушевали вокруг центра урагана, сорвали с моря верхние слои и теперь крутили водяную взвесь на скорости в сто пятьдесят миль в час, изливаясь такими потоками, которые столь же мало походили на ливень, как смерть походит на жизнь. Вода висела в тучах так плотно, что нельзя было различить, где море, а где воздух.
Казалось, что буйнопомешанная «Лорна» набиралась сил, пожирая самое себя, и, подобно слепому, иступленному берсеркеру, на ощупь брела по стесненной акватории Карибского моря, вырывая с корнем деревья, сметая здания и даже землю с тех крошечных островков, которые оказались на ее пути.
Впрочем, имелись все же силы, которые управляли тем, что выглядело неподконтрольным, диктовали правила там, где на первый взгляд царил полный хаос, ибо на крутящемся шарике, которым является наша Земля, шторм демонстрировал основное свойство гироскопической инерции, а именно стремление сохранять первоначальное направление оси вращения до тех пор, пока не появится внешний фактор.
Подчиняясь этому закону природы, вся система равномерно перемещалась на восток, не меняя высоту своего движения над поверхностью, пока наконец ее северный край не коснулся длинной гряды Больших Антильских островов.
«« ||
»» [385 из
450]