Уилбур Смит - Неукротимый, как море
Досада летчиков была очевидна. Похоже, они с огромным удовольствием приказали бы танкеру сменить курс.
– Мы будем с интересом следить за вашим продвижением, «Золотой рассвет». Бон вояж. Конец связи.
Одной рукой Шарль Гра придерживал синий берет, другой волоком тянул свой чемодан. Инстинктивно пригибаясь под грохочущими лопастями, он направлялся к вертолету.
Инженер забросил поклажу в раскрытую дверь, замялся и вдруг торопливо зашагал обратно, к белому краю вертолетной площадки, где стоял стармех.
Шарль схватил его за локоть, нагнулся и крикнул прямо в ухо:
– Помните, мой друг, – обращаться как с ребенком, как с робкой девственницей. Если надо будет поднять обороты, делайте это потихоньку, с огромной осторожностью.
Стармех кивнул. Его редкие рыжеватые волосы трепал ветер, поднятый вращающимися лопастями.
– Bonne chance! Удачи! – Француз хлопнул шотландца по плечу. – Надеюсь, она вам не понадобится!
Шарль бегом вернулся, залез в фюзеляж «Сикорского», и вскоре его лицо появилось в одном из иллюминаторов. Он еще раз помахал рукой, а затем большая неуклюжая машина медленно оторвалась от палубы, повисела пару секунд и с разворотом пошла над волнами, приняв характерное положение со слегка опущенным носом и держа курс на полуостров, до сих пор скрытый туманом и расстоянием.
Бухая высоченными болотными сапогами, доктор Саманта Сильвер взбиралась по крутым ступенькам заднего крыльца лабораторного здания. Она пошатывалась под тяжестью двух десятигаллонных пластиковых ведер, заполненных морскими гребешками.
«« ||
»» [393 из
450]