Уилбур Смит - Неукротимый, как море
– Ты на все пойдешь, лишь бы уничтожить меня, уничтожить мой танкер!..
– Тащите его на ботдек, – устало распорядился Николас, зная, что сейчас с Дунканом договориться невозможно, отвернулся – и замер. – Стойте! – скомандовал он.
С плеч соскользнул страшный груз усталости и отчаяния, новые силы появились в теле, заряжая мужеством и решимостью, – на расстоянии какой то мили, из под жуткой стены серых туч, на солнечный свет вырвалась «Морская ведьма». Буксир лихо разбрасывал волны, взлетавшие выше форштевня, и мчался вперед, не обращая внимания на опасности штормового моря.
– Жюль... – выдохнул Николас.
Жюль заставлял «Ведьму» выкладываться так, как на это способен только капитан буксира, которому надо обогнать бурю. сти слепили глаза – потому что в эту минуту, по левому борту от Левуазана, едва ли в одном кабельтовом от кормы «Морской ведьмы», из штормовой стены вылетел «Колдун», не уступавший своему собрату ни в скорости, ни в решимости.
– Дэвид! – воскликнул Николас. – И ты тоже...
Лишь сейчас он сообразил, что оба буксира наверняка держали радарный контакт на протяжении диких часов урагана, следили за танкероминвалидом, чтобы ринуться к нему при первой возможности.
Поверх воя и треска помех из динамиков громыхнул голос Левуазана. «Морская ведьма» была близко, на расстоянии прямой видимости, и потому атмосферный шум не мог подавить четкий и ясный радиоконтакт.
– «Золотой рассвет», на связи «Морская ведьма». Повторяю, «Золотой рассвет»...
Николас бросился в радиорубку и схватил микрофон.
«« ||
»» [430 из
450]