Уилбур Смит - Неукротимый, как море
– И как ты собираешься заделывать пробоину?
– Заведем на нее аварийный парусный пластырь. Я уже дал задание матросам.
Бейкер опять в недоумении посмотрел на капитана и недоверчиво покачал головой.
– Прямо как у капитана Хорнблауэра...
– Точно. Когда он захватил «Эндорскую ведьму», – кивнул Ник. – А ты, оказывается, читать умеешь.
– Не хватит давления, – поразмыслив, возразил Бейкер. – Воздушная пробка в машинном отделении вытолкнет пластырь.
– Опустим трос в вентиляционную шахту и протянем через пробоину. Расправим пластырь снаружи, зацепим и подтащим лебедкой.
Несколько секунд Вин разглядывал Ника, обдумывая план. Аварийный пластырь готовили, прошивая многократно сложенный кусок парусины раздернутой на каболки пенькой, пока он не начнет напоминать огромный ворсистый ковер. Затем его накладывали на пробоину, давление воды прижимало пластырь к отверстию, и материя разбухала, превращаясь в почти водонепроницаемую преграду.
Однако «Золотой авантюрист» получил слишком большую дыру и уже набрал воды, поэтому перепада давления почти не было. Именно поэтому Ник предложил использовать трос, пропущенный изнутри корпуса, чтобы прижать пластырь к отверстию.
– Может, чего и выйдет... – нехотя согласился Красавчик Бейкер.
«« ||
»» [94 из
450]