Уилбур Смит - Время умирать
Огромный самолет обогнул скалу как раз в тот момент, когда его засекла инфракрасная система наведения устремившейся за ними ракеты. «Геркулес» повернул так резко, что Шону пришлось приложить все усилия, чтобы снова выправить самолет. Он бросил взгляд в иллюминатор, и ему показалось, что крыло самолета вот-вот коснется скалы, и тогда они останутся на одном крыле. Ракета тоже попыталась обогнуть скалу, но в решающий момент «геркулес» исчез из виду, и скалы заблокировали систему наведения.
Ракета ударилась в скалу и взорвалась, оторвав большой кусок породы. Проход между скалами мгновенно заволокло пылью и дымом.
Шон снова выровнял «геркулес», как бы успокаивая машину и уменьшая нагрузку на поврежденное крыло.
— Видишь «хайнд»?
— Нет… — Джоб запнулся, когда через пыль и дым увидел, что смертельная тень снова материализуется за ними. — Он снова здесь, все еще держится!
Вся задняя часть вертолета была свернута набок, и части несущего винта не хватало. Машина болталась и шла неровно, постепенно начиная терять высоту и отставая от «геркулеса». Пилот явно был храбрым человеком и преданно служил машине, сражаясь до конца.
— Он снова выстрелил! — крикнул Джоб, когда ракета отделилась от пусковой установки под крыльями и в облаке белого дыма начала подниматься к «геркулесу».
— Он падает! — Джоб наблюдал за тем, как хвостовой винт вертолета окончательно замер, и машина вертикально рухнула вниз, как раненный в спину бык. Вертолет упал на землю в пламени и дыму.
— Правее! — отчаянно крикнул Джоб. Хотя «хайнд» был покойником, его смертоносный отпрыск рассекал воздух, неумолимо приближаясь к самолету.
Шон пытался увести «геркулес». Ракета почти пропустила поворот и затормозила, но потом скорректировала курс и вся в шлейфе серебристых искр попала прямо во второй мотор.
«« ||
»» [356 из
609]