Уилбур Смит - Время умирать
— Покажи, что надо делать, — приказал Шон Джобу. — Раз уж ты спрыгнешь, прикажи им тянуть корпус к отмели.
Джоб скрестил руки на груди и первым прыгнул на нейлон. Он скатился в воду и встал на ноги. Вода доходила до подмышек. Затем он вброд подошел к боку «геркулеса» и всем весом навалился на него.
Один за другим не пострадавшие при посадке шанганы последовали за ним в воду, где Джоб принял на себя командование. Шон вытолкнул последнего солдата и выпрыгнул сам.
Вода была не холодная, всего на несколько градусов ниже температуры тела. Он увидел, как люди толкают самолет, медленно двигая его поперек течения. Он присоединился к их усилиям. Постепенно стало мельче, и вода теперь доходила только до пояса.
Брюхо самолета осело, и он, по мере того как фюзеляж заполнялся водой, тяжело просел. Солдаты дотащились до берега и без сил повалились на землю, отупев от усталости, пережитого ужаса и напряжения.
Шон огляделся вокруг, пытаясь оценить положение, позицию и спланировать последовательность дальнейших действий. Над водой возвышалась большая часть «геркулеса», поэтому Шон был уверен, что затоплена только нижняя часть корпуса, что ракеты не будут залиты водой и чувствительная электронная начинка не пострадает.
Течение вынесло их к высокому отвесному берегу реки, к которому летние наводнения прибили высокие кучи веток и мертвых стволов деревьев. Отмель представляла собой просто узкую полоску песка под берегом.
— Нужно спешить, — сказал Шон. — Скорее всего, «хайнд» успел передать сигнал бедствия другим вертолетам эскадрильи, и они прилетят сюда, чтобы найти нас.
— Что мы должны сделать в первую очередь?
— Выгрузить «стингеры», — немедленно ответил Шон. — Зови людей.
«« ||
»» [359 из
609]