Уилбур Смит - Взгляд тигра
– Извините, присаживайтесь. Пива хотите? – Шерри достала из буфета пару банок светлого «Карлсберга» и села за кухонный стол напротив меня. – Вы собирались о чем-то рассказать.
Она открыла банки, подтолкнула одну ко мне и ожидающе посмотрела. Я изложил старательно отредактированную версию происшедшего после прибытия Джимми Норта на Святую Марию. Говорить с ней было легко, точно со старым, небезразличным к тебе другом. Внезапно возникло желание ничего не скрывать – важно, чтобы с самого начала она узнала правду. Я испытывал к ней необычайное доверие и без утайки выложил все до мельчайших подробностей.
Вечером меня накормили вкусным жарким с домашним хлебом и деревенским маслом. Я все говорил и говорил, но уже не о последних событиях на Святой Марии, а она слушала. Наконец-то мне встретился человек, с которым можно пооткровенничать. Словно исповедуясь, я рассказывал о детстве и молодости, упомянул о деньгах, сомнительным способом заработанных на покупку «Морской плясуньи», о том, как мои благие намерения пошли прахом.
– Трудно поверить, – прервала она молчание уже за полночь. – На вид вы такой… – она подыскивала нужное слово, – положительный.
Я понял, что подразумевалось другое.
– Стараюсь, чтоб так оно и было, да не всегда получается. А внешность обманчива, сами знаете.
– И даже очень. – В ее словах была какая-то многозначительность, а может, предостережение. – Почему вы мне доверились? Не слишком разумно, между прочим.
– Наверное, пришла пора душу излить. Не обессудьте, что попались под руку.
Она улыбнулась:
– Переночуете в комнате Джимми, не то уедете и еще кому-нибудь расскажете. Не могу же я так рисковать.
«« ||
»» [153 из
339]