Уилбур Смит - Взгляд тигра
В магазин мы вошли с черного хода, через маленький огороженный дворик, заваленный необычными предметами. Здесь все имело отношение к дайвингу и подводному миру: пустые баллоны для сжатого воздуха, портативный компрессор, медные иллюминаторы, имущество с затонувших судов и даже челюсть косатки с хорошо сохранившимися зубами.
– Давно здесь не была, – извинилась Шерри, отпирая заднюю дверь. – Без Джимми… – Она пожала плечами и продолжала: – Недосуг распродать этот хлам и закрыть магазин. Договор об аренде можно, наверное, на кого-нибудь переоформить.
– Я осмотрюсь, ладно?
– А я пока чайник поставлю.
Начав со двора, я быстро, но внимательно перебрал груды утиля и не заметил ничего, достойного внимания. Зашел в магазин – одни морские раковины да акульи зубы на стеллажах и на витрине. В углу стояла конторка с массой выдвижных ящиков.
Шерри принесла чашку чая и пристроила на уголке. Я складывал стопкой старые накладные, перечитывал каждый клочок бумаги и даже пролистал сборник навигационных вычислительных таблиц.
– Ничего не нашли?
– Ничего, – подтвердил я и посмотрел на часы: – Пора ехать на ленч.
Повезло – нашелся столик на двоих в чинном «Инглишиз-оф-Брайтон», одном из старейших английских ресторанов, который специализируется на морепродуктах. Мы заказали омара и бутылку белого бургундского «Пуйи-Фюиссе». За едой – после того как я пришел в себя от шокирующих цен – мы часто смеялись, и не только потому, что пили вино. Нам было хорошо вместе, и это ощущение усиливалось.
После ленча мы вернулись в «Морской простор» и поднялись в комнату Джимми.
«« ||
»» [158 из
339]