Уилбур Смит - Взгляд тигра
Я расстегнул ножны и укрылся за стволом пальмы. В глубине рощи, среди пятен света и тени, показался Чабби, двигавшийся перебежками. Услышав мой тихий окрик, он свернул в мою сторону. Учащенно, но без усилий дыша, Чабби передал мне карабин и патронташ с запасными магазинами.
– Меня засекли, – проворчал он. – Там этих выродков видимо-невидимо.
Между деревьями мелькнуло какое-то движение.
– Легки на помине… Уходим.
Чтобы не навести погоню на след Шерри и Анджело, мы не стали пересекать седловину, а сразу повернули на юг, направляясь к болотам на южной оконечности острова и двигаясь почти параллельно фронту преследователей.
Нас сразу заметили. Раздался чей-то возглас и ответ на него, затем пять одиночных выстрелов. Судя по вспышкам дульного пламени в гуще темных деревьев, стреляли из разных точек. Пуля попала в пальмовый ствол высоко над нашими головами, но мы продолжали бежать, и вскоре звуки погони остались позади.
У границы прибрежных солончаков мы отклонились в глубь острова, избегая зловонного илистого пространства. Быстро светало, а попасть в укрытие хотелось до восхода солнца.
Неожиданно издалека, со стороны болот, донеслись раздраженные крики – преследователи угодили в вязкую грязь. Появилась надежда, что прыти у них поубавится.
– Все в порядке, Чабби, пошли дальше, – усмехнулся я, но тут до нас долетел новый звук, на этот раз со стороны моря.
Расстояние и горный хребет его приглушили, но треск автоматического оружия узнаешь безошибочно. Мы с Чабби замерли, прислушиваясь, и звук повторился – еще одна длинная автоматная очередь. Наступила тишина; прошло три-четыре минуты, стрельба не возобновилась.
«« ||
»» [291 из
339]