Уилбур Смит - Взгляд тигра
Майк Гатри опротивел мне еще больше. Вот скотина! Мэрион, простодушная и наивная, воспринимала жизнь как ребенок – в ее любвеобилии не было ни корысти, ни греха. «Не пришлось бы его однажды прикончить», – снова пришла в голову мысль, и я не стал ее отгонять.
– Дурные они люди, Гарри, ты уж поверь.
– Спасибо, что предупредил, Чабби.
– И не давай на «Плясунье» грязь разводить, – осуждающе заключил он. – Кают-компанию и палубу в свинарник превратили.
Он помог перегнать «Плясунью» на Адмиралтейскую пристань и отправился домой, недовольно ворча и вздыхая, а попавшегося навстречу Джимми наградил поистине испепеляющим взглядом.
Джимми явился один, посвежевший, в приподнятом настроении.
– Привет, шкипер, – поздоровался он, спрыгнув на палубу.
Мы зашли в кают-компанию, и я угостил его кофе.
– Мистер Мейтерсон сказал, ты хочешь о чем-то спросить.
– Понимаете, мистер Флетчер, я молчал не потому, что хотел вас обидеть. Я ни при чем, всё они.
«« ||
»» [37 из
339]