Уилбур Смит - Взгляд тигра
Катер стоял прямо по курсу, перекрыв проток; на баке орудийный расчет облепил пушку на широкой вращающейся платформе – дуло, казалось, смотрело прямо в лицо. Было отчего прийти в отчаяние.
Мы попали в хорошо подготовленную засаду, толково приведенную в исполнение. Я мог пойти на таран: деревянный корпус катера, должно быть, порядком прогнил, и фибергласовый нос «Плясуньи» выдержал бы удар, но встречное течение мешало разогнаться.
Из темноты позади слепящих прожекторов раздался электронный голос, усиленный мегафоном:
– Оставайтесь на месте, мистер Флетчер, иначе я открою огонь.
«Плясунье» хватило бы и одного снаряда из скорострельной трехфунтовой пушки. С такого расстояния лодка за десять секунд превратится в пылающие обломки.
Я заглушил двигатели.
– Разумное решение, мистер Флетчер. Будьте добры, бросьте якорь, где стоите.
– Действуй, Анджело, – устало распорядился я.
Он бросил запасной якорь. У меня разболелась рука, не напоминавшая о себе последние несколько часов.
– Говорил же, бери карабин, – пробормотал рядом со мной Чабби.
«« ||
»» [96 из
339]